One Page

それもこれもわたしの人生

Dry Flower - 김국헌 歌詞 和訳

びおぶゆソロプロジェクト(?)第二弾。実はふたりが出てるハソの深夜アイドル毎回欠かさずに聞いてるぐらいびおぶゆすきです。ぐっこんおっぱ、とても97年生とは思えない落ち着きと常に一歩引いて周りを見てる気配りがただでさえ素敵なのにこんなビデオクリップ出されたらいろいろ持たない…心臓とか…いろいろ…

 Dry Flower 

모든 게 시들 것만 같았어
全てが枯れてしまいそうだった

네 맘을 간직하고 싶어 yeah
きみの気持ちを大切にしまっておきたくて

너만을 위해 피던 아름다운 꽃도
きみのためだけに咲いた美しい花も

우리의 기억 저 편 머무르던 별도
ぼくらの記憶の彼方に留まっていた星も

곧 사라지겠죠
すぐに消えていくだろう

다치고 다쳐도 지키고 싶은 건
どれだけ傷ついても守りたいもの

아프고 아파도 놓을 수 없는 너
どれだけ苦しくても手放すことができないきみ

지금 내 눈앞에 눈부신 넌
今ぼくの目の前で輝いているきみ

마른 꽃잎처럼 떨어지겠지만
枯れた花のように散っていくけれど

아련했던 향기는 내 안에
おぼろげな香りはぼくの中に

존재하고 있어
残っている

바랜 계절 흘러가는 듯이
色あせた季節が過ぎていくように

설레이던 너도 변하겠지만
胸を躍らせたきみも変わってしまうだろうけれど

처음의 널 맘 한 켠에 담아둘게 
出会った頃のきみの気持ちを心の片隅に留めておくよ

You’re the only one
You’re the only one

my only one
my only one

모든 게 사라질 것 같았어
すべてが消えていくようだった

너만은 곁에 두고 싶어 
きみだけにそばに居てほしい

woo woo woo
woo woo woo

너에게 선물했던 아름다운 꽃도
きみに送った綺麗な花も

생명의 빛을 잃어 색을 잃은 별도
生きる光と色を失った星も

다 사라지겠죠 yeah 
すべて消えていくだろう

더 애쓰고 애써도 멀어져 가는 너
どんなに頑張ったっても離れていくきみ

지치고 지쳐도 잡고만 싶은걸
どれだけ傷ついても手放したくなかったのは

지금 내 눈앞에 눈부신 넌
今ぼくの目の前で輝いているきみ

마른 꽃잎처럼 떨어지겠지만
枯れた花のように散っていくけれど

아련했던 향기는 내 안에
おぼろげな香りがぼくの中に

존재하고 있어
残っている

바랜 계절 흘러가는 듯이
色あせた季節が過ぎていくように

설레이던 너도 변하겠지만
胸を躍らせたきみも変わってしまうだろうけれど

처음의 널 맘 한 켠에 담아둘게 
出会った頃のきみの気持ちを心の片隅に留めておくよ

You’re the only one
You’re the only one

my only one
my only one

always in my mind my only one
always in my mind my only one

always in my mind my only one
always in my mind my only one

always in my mind
always in my mind